[Company Logo Image]


 

[Under Construction]

All Glory, Laud, and Honor


Text: Theodulph of Orleans; trans. by John Mason Neale 
Musik: Melchior Teschner; harm. by W.H. Monk 
Nama musik : ST. THEODULPH, Meter: 76.76 D

 

Theodulph of Orleans, lahir dari keluarga bangsawan Italia masuk dalam biara
di Florence, pada usia muda. Raja Perjancis, Charlemagne, menemukan ia
disana dan membawa ke Perancis pada tahun 1781 dan menjadikan Bishop
dari Orleans. 
Ia sangat berpengaruh pada Raja, tapi tidak mau konspirasi melawan Louis I
sehingga dimasukkan dalam penjara. Disitu ia menulis dalam bahasa latin:
"Gloria, laus, et honor."
Minggu Palma di Orleans adalah saat perayaan besar.
Disitu ada pemberkatan dari bishop dan pembagian dari cabang2 palm kepada
orang2. Perayaan dengan menggunakan salip, alkitab ditemukan diluar kota. 
Kemudian datang suatu pertunjukan Yesus naik keledai, dan orang-orang
berteriak HOSANA. 
Pada gerbang kota, kitab suci dibacakan dan doa dipanjatkan oleh orang-
orang dikota. Anak-anak mulai menyanyi "Gloria, laus, et honor." 
Arak-arakanberhenti di cathedral.
Saat ini pujian Theodulph' dinyanyikan dalam banyak bahasa terutama pada
minggu Palm. Suatu cerita indah dari kemenangan Kristus waktu masuk
Jerusalem, dan ini berhubungan dengan Markus 11 : 1-10 dituturkan dalam
bait-baik lagu ini. Terjemahan dalam bahasa Inggris dijumpai pada buku
pujian adalah terjemahan dari John Mason Neale pada 1851.
Pada banyak Cathedral dinyanyikan oleh koor anak-anak mengenangkan
pada Theodulph yang dipenjara. 

Refrain:
All glory, laud, and honor, 
to thee, Redeemer, King, 
to whom the lips of children 
made sweet hosannas ring. 

1. Thou art the King of Israel, 
thou David's royal Son, 
who in the Lord's name comest, 
the King and Blessed One. 
(Refrain) 

2. The company of angels 
are praising thee on high, 
and we with all creation 
in chorus make reply. 
(Refrain) 

3. The people of the Hebrews 
with psalms before thee went; 
our prayer and praise and anthems 
before thee we present. 
(Refrain) 

4. To thee, before thy passion, 
they sang their hymns of praise; 
to thee, now high exalted, 
our melody we raise. 
(Refrain) 

5. Thou didst accept their praises; 
accept the prayers we bring, 
who in all good delightest, 
thou good and gracious King. 
(Refrain) 

ref.
Segala kemulia-an bagiMu Penebus,!
Pun sua-ra anak anak memuji dikau t'rus. 

1. Hossana raja kami!, Hosana anak Daud. 
Utusan Allah, mubaraklah Engkau!
ref
2. Malaikat dalam Sorga memuji nama-Mu,
segala yang tercipta mengambut kua-sa-Mu.
ref
3. Kaum Isra-el dahulu, menghias jalanMu. 
pun kami mengelukan namaMu yang kudus.
ref. 
4, Seb'lum Engkau sengsara pujian bergema;.
sekarang kami puji, Kau dalam t'rang du-nia.
ref. 

5. Dahulu dan sekarang Engkau terpujilah, 
ya Raja Mahamurah, Pemb'ri anugerah. 
Banyak orang yang menghamparkan pakaiannya di jalan, ada pula yang menyebarkan ranting-ranting hijau yang mereka ambil dari ladang. Orang-orang yang berjalan di depan dan mereka yang mengikuti dari belakang berseru: "Hosana! Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, diberkatilah Kerajaan yang datang, Kerajaan bapak kita Daud, hosana di tempat yang maha tinggi!"

Markus 11 : 8-10 

 

 

Kirim e-mail ke han2x@handsetyadi.com untuk kritik dan saran mengenai  web-pages ini
Update terakhir: May 31, 2001