[Company Logo Image]


 

[Under Construction]

Come Thou Fount Every Blessing. 

MUSIC SOURCE :John Wyeth's Repository, 1813
TUNE / METRICNETTLETON 8.7.8.7.D
AUTHOR: Robert Robinson, 1758

Robert Robinson pengarang dari lagu ini jadi besar di London. Ayahnya seorang penerbit. 
Pada umur 17 tahun ia mendengarkan kotbah dari George White field dan menjadi kristen, 
Hasil dari pertobatan ini , membuat ia menjadi pendeta, pertama melayani gereja Methodist
di Norwich. Dan tidak lama lagi ia melayani gereja independen ditempat yang sama.
Setelah itu ia menjadi pendeta baptis di Stoney Church di Cambridge. 
Selama itu ada konflik dengan koloni Inggris yaitu Amerika . Ia sangat simpati dengan Amerika 
dan sangat mendukung sebagai suatu negara baru . Selain itu ia adalah anti perbudakan dan hal
ini ia lakukan dengan berbicaa pada kotbahnya.
Ia menulis lagu ini pada 1758.
Lagu ini dijumpai pertama di gereja Kristus, pada KKR di Angel Alley. 
Lagu ini temasuk dalam beberrapa yang menggambarkan kitab suci yang ditandai dengan kata
ebenhezer. Kata ini tampak dalam samuel 7 : 12 , yang berarti batu penolong. 
Musik Nettleton tampak pertama dengan anonim , di buku dari John Wyeth.
Lagu ini digunakan baik dibaptis dan di methodis pada waktu kkr dan kebaktian pada waktu itu.
Wyeth dipilih sebagai walikota Harrisurg pada 1793 oleh Presiden George Washington dan
iab bekerja selama 5 tahun. 



Come, thou Fount of every blessing, 
tune my heart to sing thy grace; 
streams of mercy, never ceasing, 
call for songs of loudest praise. 
Teach me some melodious sonnet, 
sung by flaming tongues above. 
Praise the mount! I'm fixed upon it, 
mount of thy redeeming love. 


Here I raise mine Ebenezer; 
hither by thy help I'm come; 
and I hope, by thy good pleasure, 
safely to arrive at home. 
Jesus sought me when a stranger, 
wandering from the fold of God; 
he, to rescue me from danger, 
interposed his precious blood. 


O to grace how great a debtor 
daily I'm constrained to be! 
Let thy goodness, like a fetter, 
bind my wandering heart to thee. 
Prone to wander, Lord, I feel it, 
prone to leave the God I love; 
here's my heart, O take and seal it, 
seal it for thy courts above. 


selaraskan hatiku. 
nyanyikan kasih slamat 

yang tak kunjung berhenti. 
Ajara aku madah indah, balai sorga Mu. 
Aku puji gunung kokoh, pengasihan Mu. 

Hingga kini ku selamat 

dengan kuat yang kau beri. 
Kuharapkan akan dapat 

sampai dinegri seri. 
Yesus cari akan daku,

 domba binal yang sesat. 
untuk membela driku 

dipikulNya salib b'rat. 

Tiap hari kuberhutang 

pada Kasih Abadi. 
Rantailah hatiku curang 

dengan rakhmat tak henti. 
Ku dipikat pencobaan 

meninggalkan kasihMu.
Ini lah hatiku Tuhan, 

meteraikan bagi Mu ! 

2 Korintus 9 : 13-15 

Dan oleh sebab kamu telah tahan uji dalam pelayanan itu, mereka memuliakan Allah karena ketaatan kamu dalam pengakuan akan Injil Kristus dan karena kemurahan hatimu dalam membagikan segala sesuatu dengan mereka dan dengan semua orang, 
sedangkan di dalam doa mereka, mereka juga merindukan kamu oleh karena kasih karunia Allah yang melimpah di atas kamu. 
Syukur kepada Allah karena karunia-Nya yang tak terkatakan itu! 

 

 

Kirim e-mail ke han2x@handsetyadi.com untuk kritik dan saran mengenai  web-pages ini
Update terakhir: May 31, 2001