[Company Logo Image]


 

[Under Construction]

COME, HOLY SPIRIT, GOD AND LORD!

(NEUGEBOR)

TuanKu dan TuhanKu 

Kata2 : Antiphon oleh pengarang yang tidak diketahui, tidak lebih awal
dari abad 11 [Veni Sanctus Spiritus; reple tuorum corda fidelium].
Martin Luther menterjemahkan lagu ini dari bahasa latin ke Jerman
dan menambah Stanza asli dalam
Eyn Enchiridion (Erfurt, Jerman : 1524) (Komm heiliger Geist, Herre Gott).

Kemudian diterjemahkan ke Inggris dari Jerman oleh Catherine Winkworth, Lyra Germanica, seri I, 1855, dan lain2.
Musik: "Das Neugeborne Kindlein," Melchior Vulpius, 1609; diharmonikan oleh Johann Sebastian Bach, 1724

 

Come, Holy Spirit, God and Lord!
Let all your graces be outpoured
On each believer's mind and heart;
Your fervent love to us impart.
Lord, by the brightness of Your light,
You in the faith do men unite
Of every land and every tongue;
This to Your praise, O Lord, be sung.

From every error keep us free;
Let none but Christ our Master be,
That we in living faith abide,
In Him with all our might confide.

Lord, by Your power prepare each heart
And to the weakness strength impart,
That bravely here we may contend,
Through life and death to You ascend.

 

 datanglah Roh Kudus, Tuhan dan Raja 
 semua berkatmu dicurahkan
Pada setiap hati dan 

pikiran orang percaya
 Kasih Mu membara 

dibagikan kepada kami
 Tuhan, oleh kemilau cahayaMu
 Bersatu dalam iman kepada Mu
 dari semua negara dan semua bahasa.
Inilah pujian yang dinyanyikan bagi Mu

 Bebaskan kami dari setiap kesalahan.
 Janganlah ada Tuhan kami selain Kristus
dimana kami tinggal

 dalam iman yang hidup
Dalam Nya kami mempercayakan diri dengan segala kekuatan.

Tuhan, oleh kuasa Mu siapkan tiap hati
Dan berikan kekuatan pada yang lemah
Supaya kami dengan 

berani bergumul disini
Melalui hidup dan mati naik kepada Mu

 

 

Kirim e-mail ke han2x@handsetyadi.com untuk kritik dan saran mengenai  web-pages ini
Update terakhir: May 31, 2001